La Biblia Hablada Offline en Español. Reina Valera

La Biblia Hablada Offline en Español. Reina Valera

Herunterladen auf App Store
Spark by MWM logo
Logo von La Biblia Hablada Offline en Español. Reina Valera

Die gesprochene Bibel offline auf Spanisch. Reina Valera: Das Wort Gottes immer bei Ihnen, ohne Internetbedarf.

Hören Sie die Heilige Schrift in der klassischsten und am meisten respektierten Version. Genießen Sie eine klare Stimme und vollen Offline-Zugriff, ideal für Ihre tägliche Andacht während der Arbeit, beim Fahren oder Ausruhen.

Herausgeber

Oleg Shukalovich

Kategorie

Books

Downloads

146K+

Bewertung

4.9/5

Bewertungen gesamt

100

Sprachen

8

Ein Blick ins Innere

Entdecken Sie die Oberfläche, die von 146K+ Nutzern verwendet wird.

Lesebedienoberfläche der App 'La Biblia Hablada Reina Valera', die Genesis 7 mit hervorgehobenen Versen zeigt

Lesebedienoberfläche der App 'La Biblia Hablada Reina Valera', die Genesis 7 mit hervorgehobenen Versen zeigt

Lesebedienoberfläche der spanischen Reina Valera Bibel App im Dunkelmodus, die Genesis Kapitel 7 zeigt.

Lesebedienoberfläche der spanischen Reina Valera Bibel App im Dunkelmodus, die Genesis Kapitel 7 zeigt.

Seitenmenü und hervorgehobene Schriftstelle in der spanischen Reina Valera Bibel App

Seitenmenü und hervorgehobene Schriftstelle in der spanischen Reina Valera Bibel App

Suchergebnisse der spanischen Reina Valera Bibel App für die Schlüsselwörter Dios und David

Suchergebnisse der spanischen Reina Valera Bibel App für die Schlüsselwörter Dios und David

Einstellungsmenü der spanischen Reina Valera Bibel App mit Textanpassungen und Audiooptionen

Einstellungsmenü der spanischen Reina Valera Bibel App mit Textanpassungen und Audiooptionen

Hören Sie die Wahrheit an jedem Ort

Die Tools, die diese App auszeichnen, gewählt von 146K+ Nutzern.

🔊

Hochwertige gesprochene Bibel

Hören Sie die Heilige Schrift während der Arbeit, beim Fahren oder Ausruhen. Perfekt, um das Wort Gottes in Ihren Alltag zu integrieren, ohne die Augen zu belasten.

📶

Vollständiger Zugriff ohne Internet

Nehmen Sie die Bibel überallhin mit. Hören und lesen Sie, ohne Ihr mobiles Datenvolumen zu verbrauchen oder von WLAN abhängig zu sein, ideal für Reisen oder Gebiete ohne Empfang.

📖

Reina Valera Tradition

Greifen Sie auf die am meisten respektierte und originalgetreue Übersetzung zu. Genießen Sie die klassische Sprache, die Generationen von Christen auf ihrem spirituellen Weg geleitet hat.

Weltweit von Nutzern geliebt

Vertraut von 146K+ Menschen, die diese App lieben.

"

"Als Lieferfahrer in Florida verbringe ich Stunden auf der Straße und habe manchmal kein Signal. Diese App war ein absoluter Segen, da ich die Reina Valera hören kann, ohne mein mobiles Datenvolumen zu nutzen. Die Stimme ist klar und hilft mir, während meiner langen Arbeitstage konzentriert und friedlich zu bleiben. Sie ist sehr einfach zu bedienen, selbst wenn ich beschäftigt bin."

Carlos R. - Houston, TX
"

"Ich liebe es, die heilige Schrift hören zu können, während ich meine Hausarbeit erledige. Manchmal werden meine Augen beim Lesen kleiner Texte müde, daher ist die Audiofunktion perfekt für mich. Es fühlt sich an, als hätte ich die Biblia del Oso immer an meiner Seite. Es ist ein wunderbares Werkzeug für jeden, der unsere christlichen Traditionen schätzt und das Wort Gottes überallhin mitnehmen möchte."

María Elena S. - Miami, FL

Über die App

Alles, was Sie über wissen müssen La Biblia Hablada Offline en Español. Reina Valera.

Beschreibung

La Biblia Reina-Valera. Antiguo Testamento y Nuevo Testamento. Lista de jefes (Antiguo Testamento): Génesis, Exodo, Levítico, Números, Deuteronomio, Josué, Jueces, Rut, I Samuel, II Samuel, I Reyes, II Reyes, I Crónicas, II Crónicas, Esdras, Nehemías, Tobías, Judit, Ester, Job, Salmos, I Macabeos, II Macabeos, Proverbios, Eclesiastés, Cantar, Sabiduría, Eclesiástico, Isaías, Jeremías, Lamentaciones, Baruc, Ezequiel, Daniel, Oseas, Joel, Amós, Abdías, Jonás, Miqueas, Nahún, Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías Lista de jefes (Nuevo Testamento): Mateo, Marcos, Lucas, Juan, Hechos, Romanos, I Corintios, II Corintios, Gálatas, Efesios, Filipenses, Colosenses, I Tesalonicenses, II Tesalonicenses, I Timoteo, II Timoteo, Tito, Filemon, Hebreos, Santiago, I Pedro, II Pedro, I Juan, II Juan, III Juan, Judas, Apocalipsis La Biblia, que es, los sacros libros del Viejo y Nuevo Testamento. Trasladada en español. La Palabra del Dios nuestro permanece para siempre. 1569, también conocida como la Biblia del Oso, es la primera traducción completa de la Biblia al español, publicada el 28 de septiembre de 1569. Su traductor fue Casiodoro de Reina. La Biblia del Oso es usualmente referida como Reina-Valera (RV) por haber hecho Cipriano de Valera la primera revisión de ella en 1602. La Reina-Valera tuvo amplia difusión durante la Reforma Protestante del siglo XVI. Hoy en día, la Reina-Valera (con varias revisiones a través de los años) es una de las biblias en español más usadas por gran parte de las iglesias cristianas derivadas de la Reforma (incluyendo las iglesias evangélicas), así como por otros grupos de fe cristiana, como la Iglesia Adventista del Séptimo Día, La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días, los Gedeones Internacionales y otros cristianos no denominacionales. Traducción de Reina Casiodoro de Reina, monje jerónimo español del Monasterio de San Isidoro del Campo, tras partir al exilio para escapar de las persecuciones de la Inquisición, trabajó durante doce años en la traducción de la Biblia. La Biblia del Oso fue publicada en Basilea, Suiza. Es llamada Biblia del Oso por la ilustración en su portada de un oso que intenta alcanzar un panal de miel colgado de un árbol. Se colocó esa ilustración, logotipo del impresor bávaro Mattias Apiarius, en la portada para evitar el uso de íconos religiosos, porque en aquel tiempo estaba prohibida cualquier traducción de la Biblia a lenguas vernáculas. La traducción del Antiguo Testamento, como lo declara expresamente Casiodoro de Reina en su “Amonestación del intérprete de los sacros libros al lector”, se basó en el texto masorético hebreo (edición de Bomberg, 1525). Como consideraba que la Vulgata latina ya había cumplido su papel y contenía errores y cambios, prefirió usar como fuente secundaria la traducción al latín de Sanctes Pagnino (Veteris et Novi Testamenti nova translatio, 1528), porque “al voto de todos los doctos en la lengua hebraica es tenida por la más pura que hasta ahora hay”, corrigiendo la versión masorética cada vez que se aparta de las citas del Antiguo en el Nuevo Testamento. Tuvo siempre a mano para resolver las dudas la Biblia de Ferrara (Abraham Usque y Yom-Tob Athias, 1553), traducción del hebreo al judeoespañol usada por los judíos sefardíes, que Reina consideraba “obra de la mayor estima”, “por dar la natural y primera significación de los vocablos hebreos y las diferencias de los tiempos de los verbos”. Para la traducción del Nuevo Testamento, Reina se basó en el Textus Receptus (Erasmo 1516, Stephanus, 1550), en la Políglota Complutense y en los mejores manuscritos griegos que en ese tiempo se conocían. Al parecer, tenía a la vista las versiones del Nuevo Testamento de Juan Pérez de Pineda de 1556, Francisco de Enzinas de 1543 y traducciones de Juan de Valdés.

Neueste Version

3.2

Größe

13.1 MB

Erstveröffentlichung

4. Sept. 2016

Stärken Sie Ihren Glauben in jedem Moment des Tages

Laden Sie die Reina Valera Bibel herunter und hören Sie das Wort Gottes, ohne Ihr Datenvolumen zu verbrauchen. Ihre spirituelle Begleiterin, immer verfügbar und komplett offline.

Herunterladen auf App Store