Holy Bible Malayalam

Holy Bible Malayalam

다운로드: App Store
Spark by MWM logo
로고: Holy Bible Malayalam

Holy Bible Malayalam: 신앙과 유산에 대한 당신의 성스러운 연결

어디를 가든 모국어로 된 하나님의 말씀을 소지하세요. 완전한 구약과 신약 전체를 오프라인으로 읽을 수 있으며, 조절 가능한 글꼴과 쉬운 공유 기능으로 매일의 경건 생활에 도움을 줍니다.

개발사

Dzianis Kaniushyk

카테고리

Books

다운로드

39K+

사용자 평점

4.7/5

총 평가 수

1000

지원 언어

1

모든 픽셀에 담긴 신앙

이 인터페이스를 사용하는 39K+ 명의 사용자.

말라얄람어 스크립트의 구약 및 신약 탐색 버튼이 있는 Holy Bible Malayalam 앱 홈 화면.

말라얄람어 스크립트의 구약 및 신약 탐색 버튼이 있는 Holy Bible Malayalam 앱 홈 화면.

Holy Bible Malayalam 앱의 구약 목록

Holy Bible Malayalam 앱의 구약 목록

말라얄람어 성경 앱 인터페이스에 성경 구절과 구절 작업 메뉴 표시

말라얄람어 성경 앱 인터페이스에 성경 구절과 구절 작업 메뉴 표시

말라얄람어 성경 구절이 저장된 북마크 화면

말라얄람어 성경 구절이 저장된 북마크 화면

말라얄람어 스크립트로 구절 결과를 표시하는 Holy Bible Malayalam 앱 검색 화면.

말라얄람어 스크립트로 구절 결과를 표시하는 Holy Bible Malayalam 앱 검색 화면.

모국어로 신앙을 깊게 하세요

이 앱을 돋보이게 하는 도구, 39K+ 명의 사용자가 선택.

📖

완전한 오프라인 접속

인터넷 연결 없이도 언제든지 완전한 성경을 읽을 수 있어 매일의 기도와 예배에 이상적입니다.

👓

맞춤 설정 가능한 읽기

글꼴 크기를 조절하고 볼륨 버튼으로 스크롤하여 모든 세대가 편안하고 쉽게 읽을 수 있도록 합니다.

💬

매끄러운 구절 공유

WhatsApp에서 몇 번의 탭만으로 영감을 주는 말라얄람어 구절을 가족 및 교회 그룹에 쉽게 복사하여 보낼 수 있습니다.

전 세계 사용자들에게 사랑받는 앱

Trusted by 39K+ 명이 이 앱을 사랑합니다.

"

"이 앱은 텍사스에 있는 우리 공동체를 위한 축복입니다. 매일 아침 경건 생활에 사용하며, 글꼴 크기를 늘릴 수 있어 읽기가 훨씬 쉬워졌습니다. 안정적인 연결이 없는 직장에서 완벽하게 말라얄람어 경전을 오프라인으로 접할 수 있습니다."

Mariamma Philipose
"

"해외 거주하는 모든 말라얄람 기독교인에게 필수입니다. 검색 기능과 WhatsApp에서 가족과 공유하기 위해 구절을 빠르게 복사할 수 있는 기능이 환상적입니다. 미국에 거주하면서 우리의 언어와 신앙을 유지하는 가장 사용자 친화적인 방법입니다."

Jithin Abraham

앱 소개

에 대해 알아야 할 모든 것 Holy Bible Malayalam.

설명

This app contains both "Old Testament" and "New Testament". Translations of the Bible into Malayalam began from 1806, and have been to some extent influential on the development of the modern language. The first attempt to translate bible into Malayalam was done by Kayamkulam Philipose Ramban with the support of Mor Dionatius the Great and Rev. Claudius Buchanan. Rev. Claudius Buchanan, a missionary who visited Kerala in the early 19th century, persuaded church leaders to translate the holy text into Malayalam and gave guidance to local scholars. At that time Syriac was the liturgical language of Christians in Kerala. Kayamkulam Philippose Ramban who was a Malankara Syrian Christian monk firstly translated few books of Holy Bible from Syriac to Malayalam. He was assisted by Timapah Pillay. Using the Tamil version translated by Johann Philipp Fabricius, they made a Malayalam copy. Bible Society of India (then known as an Auxiliary of the British and Foreign Bible Society) paid for 500 copies to be printed in Bombay in 1811. Timapah completed the New Testament in 1813, but this was found to include vocabulary known only to Syriac Christians and not to the general Malayalam population. Now this Bible is known as Ramban Bible. After the Ramban Bible, it was Benjamin Bailey who continued the effort to transale the Bible to Malayalam and finally translated it enirely. His translation of the New Testament was finished and published in 1829 and the Old Testamen in 1841. Hermann Gundert updated Bailey's version and produced the first Malayalam-English dictionary (1872). Other sources record that a Phillipose Rampan (c. 1780-1850) also translated parts of the Bible into Malayalam. Benefits of application: - The application works without an internet connection (offline); - Ability to search; - Ability to increase / decrease the font; - Ability to create an unlimited number of tabs to a particular verse, one of the books; - If you are interested in the allocation of poems you can copy or send a message; - Ability to scroll through the volume buttons. Our team is not in place, and aims to expand its functional applications. User guide: Each menu item is a separate book, and each separate page in one of the books is the chapter. Place the cursor instead of the chapter number and enter the chapter number. Thus, you will not have to scroll all the chapters, selecting interesting. Terms of Use - http://apple.nsource.by/terms-of-use.html Privacy Policy - http://apple.nsource.by/privacy-policy.html

최신 버전

1.7

크기

130.0 MB

출시일

2017년 3월 16일

모국어로 된 하나님의 말씀을 소지하세요

텍사스에 있는 우리 공동체를 위한 축복입니다. 매일 아침 경건 생활에 사용하며, 글꼴 크기를 늘릴 수 있어 읽기가 훨씬 쉬워졌습니다. 안정적인 연결이 없는 직장에서 완벽하게 말라얄람어 경전을 오프라인으로 접할 수 있습니다.

다운로드: App Store